Benditas coincidencias (lo celebramos con descuentos)

No entraremos en las 10 grandes coincidencias de la Historia, pero merece la pena disfrutar casos como este.

Del 21 al 26 de abril van a coincidir en la ciudad de Nueva York 3 eventos relacionados con la traducción planeados desde hace tiempo, independientemente, y ninguno de ellos se solapa con otro. Si nos lo hubiéramos propuesto seguro que habríamos tardado mucho en encontrar un encaje como este:

Image
El 23 y 24, la asociación de traductores Tremédica tiene programadas unas «Jornadas de formación de traductores e intérpretes biosanitarios» en el Instituto Cervantes.

Esletra tiene previsto celebrar su V Congreso Internacional («El español, lengua de traducción para la proyección internacional del español») en el Instituto Cervantes de Nueva York los días 25 y 26 de abril (los dos días en jornada completa de 9:00 a 19:00), dirigido a los traductores de organismos internacionales y grandes empresas multinacionales.
Image

Cálamo&Cran tiene programado el grupo de cursos de corrección y edición denominado «Corrígeme si puedes» dirigido a traductores , editores y periodistas en el Centro Español «La Nacional» para los días 14, 15, 16, 18, 21, 22, 23 y 25 de abril, siempre en horario de mañana (unos días de 9:00 a 12:00 y otros de 9:00 a 14:00). Un curso que cuenta con el reconocimiento de la ATA (American Translator Association) y que otorga 10 puntos a los asistentes.

Image

¿Qué significado tiene esta coincidencia? Un hecho relevante: hay un español de Estados Unidos, más que un español en Estados Unidos. El número de hispanohablantes, solo superado por México, muestra la vitalidad de nuestro idioma en este inmenso país. Y este crecimiento significa también una mayor especialización. Por este motivo hemos tendido puentes entre los profesionales de las distintas variantes de español para encontrarnos en Nueva York y compartir nuestra experiencia, lo que hemos aprendido a lo largo de los años, aciertos y errores que contarnos para mejorar nuestro trabajo cotidiano.

Es una oportunidad para ampliar contactos, conocimientos y disfrutar de expertos como Fernando Navarro —quien descubrió esta coincidencia—, Miguel Sáenz, Bertha Gutiérrez Rodilla o Gonzalo Claros Díaz mientras se disfrutan de recursos como www.cosnautas.com o www.goodrae.es.

Estaremos juntos, como profesionales, desde luego, a lo que sumamos la ilusión de compartir un momento único que queremos celebrar ofreciéndonos apoyo y facilitando aún más si cabe el acceso a este evento a todos lo que quieran asistir.

Por esto hemos decidido proporcionar descuentos para los distintos actos:

·         20% para los estudiantes y alumnos de C&C que asistan al V Congreso,

·         y un 40% para los asistentes de las jornadas y el congreso que quieran inscribirse en cualquiera de los módulos de nuestro «Corrígeme si puedes», para lo que basta que usen el código CYCNY2014 .

Esperamos que esta inesperada conjunción, esta gran casualidad dé sus frutos, y sobre todo, deseamos que estés allí con nosotros para compartirlo.Image

Anuncios

Acerca de Cálamo & Cran

Centro de formación para profesionales del lenguaje, la edición y la traducción.
Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s